A
kocsiból nézve minden szép. A virágos rétek, a havas csúcsú hegyek, a meseszép
tölgyerdők. Ám ez egy pillanat alatt megváltozik, amint átlépjük a kapukat. A
tömör acélkapu vagy húsz centi vastag, s előtte még vasrácsok is nehezítik a
kijutást ebből a börtönből. Apa vezeti ezt a kegyetlen helyet, ahová most engem
is behurcol, mint valami rabot. Pedig nem is azért vagyok itt, hogy büntetést
töltsék le, hanem azért, mert apának feltett szándéka, hogy egy nap én vigyem
tovább ennek a helynek a vezetését.
Nekem
nincs ínyemre az egész dolog. Főleg nem az a kegyetlen bánásmód, ahogyan itt
bánnak az emberekkel. Lehet, hogy foglyok, akiket vasmarokkal kell fegyelmezni,
hogy itt maradjanak, és ne csináljanak rendbontást, de az, amit apa végez, már
felér egy emberkínzással. Mindig is gyűlöltem, amikor valaki csak azért bántott
valakit, hogy egy jelképes példát statuáljon a többi szerencsétlennek. Nem elég
nekik ez a nyavalyás jutsu, ami a mellkasukon és a hátukon fut végig, és megöli
őket, ha öt méternél távolabb merészkednek a börtöntől?
Egy
fehér ingben, bőrmellényben és bőrnadrágban érkezek meg apával, aki szokásához
híven kidíszítette magát, akár egy karácsonyfa. Aranyhímzéses köpeny, a
családunk címerével ellátott díszegyenruha és ugyanolyan lovaglócsizma, mint
rajtam, igaz, rajta férfi méretben és stílusban. Amint leszállok a kocsiról,
hirtelen elfog az undor, már csak a hely látványától is. Minden hideg acél,
nehéz fa és réz. A nagy ablakokat is, amik annyira szeretik beengedni azt a
kevés napfényt is, ami itt oly ritka, vasrudakkal erősítették meg. A legalább
huszonöt méter magas fal tetején szögesdrót csillog. Minden hideg és rideg,
mégis, apa itt érzi jó magát. Hát legyen, nem bánom, de tőlem ugyan ne várja,
hogy dalolva és kacagva élvezzem az ittlétemet.
Rabokat
hoznak a Vörös várba. A kocsit biztonságos helyre visz a holminkkal együtt.
Tizenkét rabot állítanak a kapu elé, ami hatalmas csattanással bezárul
mögöttük, mintha azt mondaná: nem menekülhetsz a sorsod elől. Mindre feltették
már azt jutsu, és mind megkeseredett arccal nézi és várja a büntetését. Vannak
itt gyilkosok, erőszaktevők, szököttek, S-osztályúak, és vannak itt olyanok is,
akik csak rosszkor voltak rossz helyen, vagy egyszerűen csak rájuk kenték a
dolgot. Sok kegyetlenség van ebben a világban, amit senki nem tud szabályozni,
akárhogy is szeretnénk.
Egy
rabon kiváltképpen megakad a szemem. Lepecsételt faketrecben, megláncolva
hozzák be és engedik ki. Aranyszőke hajával, róka vágásaival és ragyogó kék
szemével egyáltalán nem tudnék róla semmilyen gonosz dolgot elképzelni. Talán
az utóbbi két lehetséges eset egyik áldozata lehet. A szívem mélyén átérzem a
fiú szenvedését és kínját, amit abban a ketrecben töltött el az utóbbi két
napban.
Durván
betaszigálják a kijelölt körök egyikébe, ahonnan mérges szemmel tekint apám
felé. Én szándékosan hátrébb állok meg. Nem akarok részt venni a dolog sűrűjében,
főleg ilyenkor nem. Ha jól tudom, ilyenkor a legtöbb rab még nagyon is ellenáll
a besorozásnak, és gyakran támadnak.
-
Üdv, fegyenc kutyák. Mind tudjátok, miért vagytok
itt. Bűnt követetek el a társadalom ellen – mondja apa fel-alá járkálva. – Éppen
ezért kerültetek ide. Remélem, tetszik az új otthonotok, mert egy jó darabig
nem juttok ki innen. Tömör vas erődítmény, szilaj ajtókkal, rácsokkal és
szögesdrótokkal. Innen nincs menekvés.
-
Még meglátjuk – suttogja az egyik fegyenc. Apa ezt
nagyon is hallotta, és - talán csak szórakozás és amolyan leckeképpen - beveri
az orrát. A pasasnak vér patakzik az orrából. Egyre csak fröcsög a vörös
folyadék a betonra, mire az orvosi csapat elviszi és ellátja az orrvérzést. Nem
ez az első eset, hogy apa ilyen durván bánt a fegyencekkel. Egyszer hallottam
anyámtól, hogy az egyik rab annyira felbosszantotta apát, hogy az őrségnek
kellett leállítania, különben a srácból csak véres, mocskos cafatok maradtak
volna.
Ugye,
milyen szép esti meséim voltak? Vér, halál, bűz, börtönök lucskos mocska apám
cipőjén. Komolyan, én nem az a kedves kisgyerek voltam, aki pónikkal meg
csiricsáré babákkal játszott otthon. Nem, én apám fegyenc történeteit hallgattam
és anyám orvosi sztorijait, amik néha nem voltak éppen gyerekfülnek valók. Nem
undorodom a gusztustalanságoktól, mert maga a családom foglalkozása is ez.
Mármint nem szó szerint kell ezt venni. Mindenféle ilyesmivel foglalkozik a
családom nagy része. Anya főorvos, naponta több embert nyit fel, mint egy
oroszlán egy gnút a szavannán, apa, mint láthatjátok, börtön- és egyben klán főnök,
én pedig egyszerű shinobinak indultam egy rejtett faluban. Rejtet Hold
falujában nevelkedtem és éltem, egészen a mai napig, mikor is apa elkezdi az
okításomat, hogyan legyek kemény a bűnözőkkel. Hát… eddig nem volt számomra
nyerő, sőt szinte megbuktam az első vizsgán. „Legyél határozott és kemény, ne
mutass szánalmat senki iránt!” Puff, be a karó a naplóba.
Apa
lenyomja a szokásos monológját, és távozásra készül. Még utoljára végigfuttatja
a tekintetét a soron, és távozik, amikor a szőke srác ráüvölt.
-
Mégis miből gondolja, hogy hagyni fogjuk a
betörést? – Tekintete határozott, látszik, hogy nem viccelt a kérdéssel.
Tényleg komolyon gondolja, hogy beszól apának és feszegeti a határokat.
-
Kölyök, jól figyelj rám – mondja olyan hangnemben,
amitől feláll a szőr a hátamon –, a hátam mögött áll a leendő örökösöm, és erre
a kérdésedre csak egy válaszom van. Nincs más választásod. – Jaj, ne, kinyújtja
a kezét. – Vagy megszokod – aktiválja a jutsut –, vagy megdöglesz.
A srác felüvölt, térdre rogy a fájdalomtól.
Rekedt üvöltése zeng az acélon, fájdalmában magzatpózba görnyed, a hátát
markolássza. Nagyot nyelek, de nem félek megszólalni.
-
Elég, apa! – Megragadom a csuklóját, és erővel
leengedem.
Ő
meredten néz a megkínzott fegyenc felé, aki megkönnyebbülten liheg a lábamnál.
Ülésbe verekedi magát. Kezemet nyújtom feléje, hogy felsegítsem. Úgy tűnik, én
vagyok az egyetlen, akibe még szorult emberség. Rám néz. Csodálkozó szemei nem
tudják mire vélni a segítségnyújtásomat. Tétovázva ugyan, de elfogadja, én
pedig talpra állítom.
-
Ch… – veti meg apa a cselekedetemet.
-
Lehet, hogy nem vagyok olyan, mint te, apa, de ne
feledd el. Ők is csak emberek, mint te vagy én. Függetlenül attól, mit tettek,
megérdemlik, hogy valami tiszteletet kapjanak – vágok vissza apámnak.
Az
őrök körülöttem mind röhögni kezdenek rajtam és a beszólásomon. Durcásan
kihúzom magamat, megerősítve a véleményemet. Egy dekát nem adok belőle, az
egyszer biztos. Ezek az emberek a bűntettük előtt normális emberek voltak. Ők
is megszülettek és nevelkedtek, mint bárki más. Mérgemben óriásit csapok a
földre, mire megremeg a talaj a lábuk alatt. Pillanatok alatta torkukba fagy a
röhögés, és ijedten kiáltoznak. Gyáva nyulak. Abbahagyom a talaj rázását, és
dúlva a szobám felé veszem az irányt. Voltam én itt már előtte is, így tudom,
hogy át a cellák során, be a hátsó részbe, fel a negyedik emeletre egészen a
főnök lakrészéig, és balra a harmadik ajtó, a folyosó végén.
Mikor
felérek, dühödten vágom magamra az ajtót. Elvágódok az ágyon, és a párnámat
markolászva morgok az orrom alatt. Hihetetlen, hogy csak így kinevetnek, csak
mert ésszerűen gondolkodom a világról, és számomra nem csak abból áll, hogy
fenyítek. Ch. Beképzelt férfiak itt mind. Csak mert szerintük különleges csoda
van a lábuk között, nem úgy, mint a többi pasinak.
Kopognak a bereteszelt ajtómon, de én nem vagyok hajlandó ajtót nyitni senkinek sem, senkinek! Nem érdekel, ha hisztisnek gondolnak majd ezután, tojok rá, de nem fogok a tenyerükből enni, mint valami pincsi.
Kopognak a bereteszelt ajtómon, de én nem vagyok hajlandó ajtót nyitni senkinek sem, senkinek! Nem érdekel, ha hisztisnek gondolnak majd ezután, tojok rá, de nem fogok a tenyerükből enni, mint valami pincsi.
-
Fayt, nyisd ki az ajtót! – Azt a jó hétszázát,
csak egy ember hív Faytnek.
-
Jack – ugrok a nyakába, amint kitárul az ajtó.
-
Hohó, nyugalom, kislány.
Utoljára
három éve láttam Jack Mansont. Gyerekkorunk óta a legjobb haverok vagyunk ő meg
én. Amolyan „nem kérdez semmit, csak segít” fajta barátságban vagyunk. Tetőtől
talpig végignézek rajta, és meg kell, hogy mondjam, jót tett neki az idő.
Rövidre nyírt haj, dagadó izmok, de még mindig az a bárgyú vigyor az arcán,
amivel az ujja köré csavarja a lányokat. Ez úgy látszik, nem változott semmit.
Fogadok a nagymamámtól kapott szívmedálomban, hogy ez a srác még mindig egy
tucat csaj nevét tartja a névjegyzékében. Szoknyavadász képességéből senki nem
gondolná, hogy ő apám jobb kezének, Eric Mansonnak a fia.
-
Fayt! Annyira örülök, hogy újra itt vagy. – Még
szélesebb mosoly terül el az arcán, és én sem bíróm megállni, hogy ne
vigyorogjak.
-
Én is örülök neked, Jack, de nem a legjobbkor
találtál meg.
-
Hallottam róla, még az ebédlőben is lehetett
hallani a kacajukat. – A fene. Akkor már az első napomon sikerült leégetnem
magamat. De nem baj, messze van még a hajnali három óra húsz. – Fayt, lenne
kedve körbenézni a börtönben? Sok minden változott az évek során.
Ez
most egy hirtelen randikérés, vagy tényleg csak velem akar lógni? Hm… fogós.
Jack sosem volt és szerintem nem is lesz híres a romantikájáról, így simán
kinézem belőle, hogy idehoz egy lányt első randi gyanánt. De ez esetben nem
kizárt, hogy csak lógni akar. Egy ismerős helyen, ahol három éve jártam. Szép
emlékidézés, nevetés a tömör acél falak között, ahol csak nyögések,
szitkozódások és trágár, mocskos dolgok történnek. Miért ne? Csak barátok
vagyunk.
Beleegyezem
a dologba. Jack tényleg csak körbevezet a börtönön, a kantinon, és elvezetett a
fegyencek fürdőjéig, de oda én be nem teszem a lábamat, de még a nőibe sem. Nem
szeretek olyan helyekre bemenni, ahol mindenki lemosta magáról azt a szennyet,
amit itt szedett fel. Apa nem nagyon szereti takarítani a börtön lakrészt.
Szerinte a raboknak megfelel ez a fajta bánásmód. Ez megint ütközik az elveimmel,
de ezt most hagyjuk.
Éppen
az újonnan épített üveges boltívben sétálok, amikor észreveszek egy hatalmas
placcot. A terep körbe kerítve,
tetejükön szöges dróttal. Belül a fegyencek csákányokkal a kezükben ütlegelik a
betonra helyezett hatalmas köveket, mintha csak a kőfejtőben dolgoznának. Ekkor
látom meg a fiút, akit nemrégiben láttam a bejáratnál. Abban a ruhában, amiben
jött, teljes erőből ütlegel láncra verten egy sziklát.
Ledöbbenésemben
megállok, és csak nézem, ahogyan izzad a napon. Narancsszínű melegítő felsőjét
már levette, és csak nerc pólója van a felsőtestén. Jack megáll mellettem, és ő
is csatlakozik merev bambulásomhoz.
-
Idekerülnek azok, akik apád szerint valami
szabálysértést követtek el. Fayt, tudok arról a rabról, akinek ma reggel
segítettél. – kezét a vállamra helyezi, szinte éreztem teste súlyát. – Fayt,
nem helyes, hogy segítesz nekik. Nem számít, hogy melyiken segítesz,
meggyengíted a hatalmunkat azzal, hogy gyengének látszunk.
Hihetetlenkedve
ránézek, mintha még sosem láttam volna barna bőrét ezelőtt. Meg kell, hogy
kapaszkodjak az üvegbe erősített korlátban, nehogy elessek. Szívem a torkomban
dobog, légzésem nehézkessé válik, tenyerem eszeveszetten izzad, de mégis belefúrom
a tekintetemet az övébe. A kezem bőre ég a vágytól, hogy felképeljem Jacket ezért
az arcátlan beszólásért. Kezét még mindig a vállamon tartja, barna szemeit még
mindig rám szegezi. Szemeiben megértést és kérlelést vélek felfedezni, de tudom,
hogy valójában parancsolni akar nekem. Ismerem az embereket, és bizton állítom,
hogy ilyen esetekben az emberek nem kérni szoktak, hanem parancsolni, főleg ha
az ember lánya egy börtönben van, még ha csak vendégként is. Ledobom a kezét a
vállamról, arcomra a legmegvetőbb kifejezést öltöm.
-
Nem vagyok Fayt. A nevem Kozumaki Freya, és
megmondom neked, Jack, nem érdekel a tekintélyünk. A rabokat lehet fegyelmezni
erőszak nélkül is. Ha te csak az apám utasításait vagy képes követni, akár egy
kis szaros csivava, többet ne kerülj a szemem elé. – Azzal otthagyom.
Nem
érdekel, hogy mit mond apának a viselkedésemről. Magasról teszek rá, hogy
milyen formában adja majd elő a kirohanásomat. Mérgesen újból becsapom az
ajtómat, és ráreteszelem magamra. Most már tényleg nem akarok senkit sem látni.
Legyen az családtag, vagy régi ismerős, magasról teszek rá.
„Minden
rendben, Freya?” – kérdezi a belsőmből Kurumi, a rókadémon.
Kurumit
még gyermekkoromban zárták belém, apám tudta nélkül. Anyám a világ második
legnagyobb pecsételő klánjába született bele. A Kozumaki klán annak idején még
az Uzumakiktól tanulta a pecsételések művészetét, de még jóval a shinobi
nemzetek megalakulása előtt, Rikudou sannin idejében szétváltak. Jóban maradtak
egymással, sosem voltak ellenségei a másiknak.
Ám
az Uzumakik elkövették azt a hibát, hogy védtelenül hagytak egy fontos pontot
Örvényország határán a Második Nagy Shinobi Háború idején. S bár Rejtett Örvény
Konoha legnagyobb szövetségese volt, mégis vereséget szenvedtek. A mi klánunk
jóval messzebb élt Konohától. Mi Rejtett Holdhoz voltunk a legközelebb, így
mikor a támadás indult a klán testvérünk felől, menedéket kértünk Hold
rejtektől, aki el is fogadta jó pecsételő képességinket.
Azóta
vagyunk Rejtett Hold klánja. Nagyapám mesélte, hogy Rejtett Örvényben volt egy
barátja, akivel szívesen játszott és beszélgetett. A háború után két héttel
megszakadt minden kapcsolat a Tűz országába menekült testvér klánunkkal. Bár
tudjuk, hogy még élnek Uzumakik a Tűz országában, csak ők nem tudják, hogy mi
túléltük a háborút.
De
eltértem az eredeti témától. Kurumi. Kurumi a kilenc rókadémon közül a
nyolcadik leghatalmasabb. A Kozumakik feladata volt mindig is, hogy őrizzék őt,
ugyanúgy, mint az Uzumakiknak a kilencfarkú rókát, aki Rikudou tízfarkújából
született. Kurumi évekig egy pecsét urnában élt, ameddig én meg nem születtem a
magam furcsaságára. Anya a klán vezérének lánya, és mivel az ő unokája vagyok,
rám ruházták a feladatot. Kurumi számomra mindig is természetes tényező volt és
lesz. Mondhatjuk, hogy örök barátok vagyunk.
„Nem!
Elegem van már most az egészből, Kurumi. Senki nem támasztja alá a nézeteimet,
csak azért, mert azt gondolják, hogy egy nő ne gondolkozzon, csak végezze a
dolgát. Az Istenit. Én vagyok az örököse ennek a poros kócerájnak, csak van
annyi jogom, hogy rendelkezzek itt.”
„Freya.
Nem attól leszel érdemes egy posztra, hogy el tudod végezni. Ki kell mutatnod,
hogy igenis képes vagy érvényesíteni a nézeteidet, jelen esetben az
emberségeddel, mások akarata ellenére.”
Kuruminak
igaza van. Ha valóban én akarok itt lenni a főnök, érvényesítenem kell a saját
szabályaimat. Nem tudom, apa hogy képzelte a háborút kunai nélkül. Gyorsan
felpattanok az ágyamról és átöltözök. Felveszek egy fehér toppot, egy fekete
rövidnadrágot, egy bőrdzsekit és egy fehér, térdig érő magas sarkú zorit. Hosszú,
derékig érő, hold fehér hajamat, ami a Kozumakikra a legjellemzőbb vonás,
lófarokba kötöm. Kitárom az udvarra néző ajtót, és a korlátról elrugaszkodva,
tetőről tetőre ugrálva a börtöncellák felé veszem az irányt.
Szándékosan
megyek a tetőkön át. Nem akarok apával vagy akár Jackkel összefutni valamelyik
folyosón. Az egyik keleti szárny felé vezető ablakon beugrok, és gyors
léptekkel veszem az utat a nyolcadik és egyben legfelső cella folyosón. A rabok
kiáltoznak, nyúlkálnak utánam, hogy egyre növekvő vágyukat kielégíthessék.
Már
vagy egy órája futkorászok a folyosókon, de sehol sem látom a fiút, aki annyira
megfogott. Dudorászásra és páncélcsörgésre leszek figyelmes. Egy őr. Sietve
elbújok egy beugróban, de pechemre megáll az egyik őrhelynél, és egy tapodtat
sem mozdul. Szuper!
A
beugró, ahova elbújtam, egy zárt rész egy kiálló kővel. S meg kell, mondjam,
hideg is. Találomra megnyomom a követ, ami engedelmesen belefúródik a falba, és
kinyílik egy titkos ajtó. Tétován, de elindulok a folyosón. Semmi világítás nincs
az alagútban, viszont nyirkosak voltak a falak. Tehát ez egy titkos pince
lehetett valamikor a börtön épülésekor. Aktiválom a róka szemképességemet,
amivel hatszor jobban látok a sötétben, mint a többi ember. Egy másik szempár
pillantok meg az alagút végén. Sietve rohanok oda.
Egy
tágas szobába érkezek. A folyosóval szemben faltól falig rácsok húzódnak vasból
és fából is. A rács és a velem szemben lévő fal között legalább másfél méter
szabad terület van. Egy illemhely, persze elkerítetlenül, és egy
összehajtogatott vékony futon van csak a szobában, na, meg egy szekrény.
Rettenetesen hideg van itt, nem is értem, miért nem adtak neki vastagabb
takarót és ágyat.
-
Ki van itt? – kérdezi egy nagyon ismerős hang a
ketrecen belül. Halvány körvonalait látom meg, amint a rácshoz lép, engem
keresvén. Megtalálom a gyertyát, és meggyújtom. A kis gyertya bevilágítja a
szobát. Óvatosan a rácsok felé közelítek vele, és meglátom a keresett személyt.
Szőke
haja koszosan lóg a szemébe, ruhája már itt-ott szakadt a sok csákányozástól.
Fáradt szemei meredten néznek rám, mellkasa idegesen jár fel-le. Most van alkalmam
jobban szemügyre venni. Erős, kidolgozott test, nem látszik rajta, hogy
bármilyen alattomos munkát végzett volna élete során. Kezein látszik, hogy
sokszor fogott a kezében kunait, dobócsillagot, shurikent és ezekhez hasonló
fegyvereket. Lábai erősek és izmosak a sok ugrálástól és futástól. Ám csuklóit
leláncolták a falhoz. A lánc csak annyira volt hosszú, hogy a rácsoktól harminc
centire ki tudjon jönni. Összeszorul a torkom, ahogyan a nehéz körülményeket
látom, a poros padlót, az ablaktalan szobát. Így nem lehet élni.
-
Hé, válaszolj! – ébreszt fel kábulatomból. – Ki
vagy, és mit akarsz? – Kihívóan rám néz, szemében csak a haragot és a megvetést
látok. Nem is csodálom, hogy ennyire ellenséges mindenkivel azok után, amit
tettek vele.
-
A nevem Kozumaki Freya. Én segítettem neked ma
reggel. – Tekintete megenyhül, arca békésebb alakot ölt fel. Már-már azt hiszem,
mosolyogni fog.
-
Oh, b-bocs. Nem ismertelek fel – hátrál a
cellájában, de szemeit továbbra is rajtam tartja.
-
Nagyon megfogott a bátorságod ma reggel. A nevedet
szeretném csak megtudni.
-
Ahhoz semmi közöd, hogy hogyan hívnak. Ahonnan
jöttem, már úgy is elfelejtették. – Lerogy a futonjára. – Vagy talán soha meg sem
jegyezték.
-
Értem. – Letérdelek vele szemben, a gyertyát magam
mellé rakom. – De én nem szeretném elfelejteni a nevedet.
-
Persze. Te a börtön dili lánya vagy, az örököse.
Te is ugyanolyan vagy, mint az apád, fogadjunk – mondja már emelkedett hangnemben,
ami még engem is meglep.
Sejtettem,
hogy ellenkezni fog a kérésem ellen, de azt nem vártam volna, hogy ennyire
kihívóan és vakmerően fog velem viselkedni. Mély levegőt veszek, és a közeli
szekrényből, amiben a váltás futon és a toalett kellékek vannak, előveszek egy
vastagabb takarót. Nem érti, hogy mégis mit csinálok. A pamut takarót az
ételadón át bedobom neki a ketrecbe. Értetlenül néz a takaróra, majd rám.
-
Melegebb takaró. Itt elég hideg van. Nem lenne jó,
ha megfáznál.
-
Miért segítesz nekem? – teszi fel a kulcskérdést,
amire már nagyon régóta fogalmazom a választ.
-
Mert látok benned valamit, ami megváltoztathatja
ennek a börtönnek a megszokott, morbid mindennapjait.
Azzal
a folyosó felé veszem az irányt. Lépteim vizesen cuppognak a talpam alatt, az
áporodott levegőtől a rosszullét környékez. Már a folyosóban vagyok, mikor
utánam szól.
-
Várj! – Feléje fordulok. Ismét a rácsoktól harminc
centire áll, és egyenesen felém tekintett. Égszínkék szemeiben az elkínzottság
mellett reményt és boldogságot vélek felfedezni. – Köszönöm, Freya-chan. A ma
reggelit… és a mostanit.
-
Nincs mit. Te is emberből vagy, akárcsak én.
-
Cserébe megmondom a nevemet. Ez a legkevesebb,
amit adhatok – Elmosolyodik a kijelentésén, mintha a világ legszegényesebben
hangzó kínos szövegét kellett volna nekem elmesélnie. – A nevem Naruto. Uzumaki
Naruto.
Ekkor
esik le az állam, de úgy, hogy szerintem még az apám irodájában is hallani
lehet.
Egy Uzumaki?!
Egy Uzumaki?!
Megjegyzések
Megjegyzés küldése