Olyan hajnali öt körül kelek fel Naruto oltalmazó
karjaiban, amik már hasonlóan ölelnek körül, mint a hajón. Szívem megint eszeveszetten
kalapál odabent, de valahogy most még a gyomrom is megugrik a közelségétől.
Hozzá kell magamat szoktatnom, hogyha a közelében vagyok, akkor nem bírok
magamnak parancsolni. Naruto annyira közel húzott magához, hogy minden egyes
lélegzetvételénél az orrom hozzáér a mellkasához. Hallom, ahogyan egyenletes
ritmusban ver a szíve a kezem alatt. Mély levegőt veszek, és kicsusszanok a bal
karja alól.
A saját térfelem hideg, akárcsak a bátyám iránti
érzéseim. Leülök a párnámra, lábamat magam alá húzom, s csak nézem a kacifántos
ablakon át világító lámpa fényét. Az ablak, amit még lefekvés előtt bukóra nyitottam,
kellemes, hűs levegőt enged be a szobába. A besüvítő szellő megborzongatja a
bőrömet; libabőrös leszek. Sosem zavart a hideg, és most már tudom, hogy miért
éreztem magamat annyira másnak. Hogy miért tudtam gondtalanul végigmenni a
parázson, amikor a mester erősíteni akart, hogy miért mozdultak meg a tárgyak,
ha hirtelen mozdulatokat tettem.
Naruto azonban összébb húzódik az ágyon. Felállok
az ágyról, és ráterítem a saját takarómat, hogy ne fázzon meg. Én már úgysem
alszom vissza. Inkább odasétálok az ablakhoz, és kinézek az egyik kacskaringós
lyukon. Odakint már vannak, akik munkába indultak, és most aktatáskával a
kezükben sietnek az utcán, vagy éppen tetőről tetőre ugrálva sietnek útjukra.
Valahogy olyan üresnek érzem magamat, ahogy csak
állok, és nézek a semmibe. Csak régi épületeket látok, amikben itt-ott ég pár
lámpa. Nem az, akinek gondoltam, hangzik egyre csak a fejemben. Valahányszor ez
a kicsi hang megkondul bennem, olyan, mintha egy darabot kivágnának belőlem,
mintha nem én lennék ott, hanem egy másik ember, aki idegenként néz vissza rám
a tükörből. De valahányszor megérintem a tükröt, mindig a saját kezemet látom.
Így érezhetett Naruto, amikor mindent elvettek
tőle, amiben hitt. Ürességet, egy hatalmas semmit a mellkasa közepén, ahol
egykor az álmait dédelgette. Ő maga nyöszörögni kezd az ágyban, fejét a vállába
fúrja. Odamegyek hozzá, s akárcsak egy kisgyereket, simogatni kezdem a fejét.
Beletúrok azokba az aranyszőke fürtökbe, amik olyan selymesek, hogy már-már
kifolynak az ujjaim közül. Felnyög, mint akiről egy tucatnyi terhet dobtak
volna le, s mintha tudná, hogy itt vagyok, közelebb bújik hozzám.
Ahogy végigsimítom a kezemet a hajtincsek között,
apró, pirosas hegeket látok megbújva a hajtöveknél. Egy szabálytalan ötszöget
alkotnak a tarkója felé; a lépcsős baleset nyomai, akárcsak az a kis forradás,
amit a homlokán láttam. Annyira törékeny, mégis milyen erős a jelleme. Mennyi
mindent átélt már, mégis képes volt erősnek maradni, és kitartani a végsőkig,
még akkor is megállta a helyét, amikor a bíróságon minden ellene szólt.
Kíváncsi lennék… végül is, miért ne?
A kezemet Naruto homlokára teszem, beszívom a
levegőt, és megpróbálkozom a látás képességemmel. Először nem érzek semmit,
aztán a testem fokozatosan könnyűvé válik, mintha csak pihével lennék kitöltve.
A világ pillanatok múlva ismét színesnek mutatkozik a szemhéjam mögött.
„Most nem Konoha utcáin állok, hanem egy
udvarban, amit magas fallal vettek körül, és egy körbe zárt tűz virít
mindenhonnan. Ha jól tudom, ez a Hyuuga klán jele, és ha jól sejtem…
Hátrafordulok, és meglátom, amint Naruto kézen
fogva jön Hinatával az oldalán. Sötét van; gondolom, egy randiról jönnek
hazafelé. A kapuba megállnak, Naruto pedig lassan odahajol Hinatához. Szeretné
megcsókolni, ám Hinata váratlanul a nyakába ugrik. Naruto arca csalódottságba
fullad, s a lány felől valami halk bocsánatkérő mormogást hallok.
Tovább ugrom az emlékek láncában, s ha a naptárat
jól látom Naruto szobájában, alig öt hét telt el, kereken egy hónap. A fiú épp
egy rajzon dolgozik, amin ő és Hinata a Hokage emlékmű tetején állnak. Az
asztalon ugyanott van a kép maga, bár a jobb sarka le van tépődve. Még csak a
skicc van készen, de már jól kivehetőek a formák és a dolgok pontos helye.
A jobb karja be van fáslizva, de még így is
gyorsan mozog a keze a papíron, ajkai alól pedig halk dudorászás szökik
szárnyra. Halkan énekli a dalt, mégis olyan tisztán hallom, ahogyan a hangok
tisztán csendülnek fel finom vonalú ajkai közül.
Nem
tudod befejezni, míg meg sem próbáltad.
Nem tudsz élni, míg meg nem haltál.
Nem tudod megtanulni, hogy mondj igazat,
Míg meg nem tanulsz hazudni.
Nem tudsz élni, míg meg nem haltál.
Nem tudod megtanulni, hogy mondj igazat,
Míg meg nem tanulsz hazudni.
Ez a dal nagyon is rá vall. Tiszta, erős remény
és hit az egész, még az is, akinek ez már múlt. Egy pillanatra elszakadok tőle,
és körbenézek a szobában. Minden narancs, fekete és sötétkék árnyalatban
pompázik a szobában, és mégis, az én szemem nem a mintás ágyon, a fali képeken
vagy a falra festett freskón akad meg, hanem a gitáron, ami árván hever a komód
mellett, a ruhásszobaajtó takarásában.
Ez a Naruto nem lát engem, de ha látna is, az én
arcomon nagyobb lenne a meglepődöttség, mint az övén. Narutónak gyönyörű hangja
van. Tiszta és dallamos, mégis férfias. Talán nem tud gitározni, hiszen a
shinobik között nagyon ritka az olyan, aki tud hangszeren játszani. Legfeljebb
pánsípon, szájharmonikán, furulyán tudnak játszani, ami meg tud teremteni egy
kisebb fajta hangulatot.
De hogy valaki tudjon ezeken kívül máson is
játszani, az nagyon ritka, legalábbis Rejtett Holdon kívül. Otthon a
tehetségeket nagyon is gondozzák, bármilyen téren. Lehet, hogy ninjáknak
születtünk, de attól még nekünk is lehet egyéniségünk, lehet hobbink az átlagos
dolgok mellett, és Naruto rendelkezik a zene áldásával.
Az éneklés, a zene tudománya, a dalszerzés. Ezek
mind lenyűgöző dolgok, azon felül, hogy a gitárján kívül egypár furcsa fegyver
is lapul a sarokban, a ruhakupac alatt. Kezdetlegesek, mégis látok bennük
jövőt. Egy szerkezet, amiből huzalok állnak ki, hogy egy gombnyomásra
belekapaszkodjanak, fúródjanak a falba, átrepítve mindenen, egy kunai, ami
magát lángoltatja fel, tűzpengévé válva.
Kár, hogy a huzalok el vannak szakadva, a háza darabokra
esett, a kunai pedig nemigen volt képes elviselni a hőt, amit a tűz váltott ki.
De van bennük valami, ami arra késztet, hogy kipróbáljam őket, még ha szét is
porladnak a kezemben.
Az emléket csak az zavarja meg, hogy egy csapat
ANBU szállja meg a szobát. Mindent felforgatnak, Narutót pedig bilincsben
elviszik, hiába kiabálja, hogy ártatlan. Néhány nap múlva sorra kerül a
tárgyalás, és Hinata végleg belegázol Naruto lelkébe.”
Szomorúan térek vissza a jelenbe, s érzem meg
magamon a hűvös levegőt, ami odakintről fúj be a kerge szél. Naruto még mindig
alszik, én pedig csak nézek kifelé a fejemből, egyenesen a folyosóra, ahol Yué
és Eren alszanak. A folyosó sötét és hideg, misztérikus feketesége megbűvöli az
embert, ha sokáig nézi.
Kopp. Kopp.
A kopogás halk ugyan, de ebben a csendben szinte
vágja a levegőt. Kimászok az ágyból, és gyanakodva, szerón pengével a kezemben
sétálok az ajtó felé. A kinti lámpa fényénél megcsillan a lángcsóva alakú,
üvegszerű, fehér penge a kezemben, és rajta az összes rúna és jel, amit
belevéstek a démonok ellen. Yué és Eren is hegyezett füllel figyelnek, ahogyan
lassú léptekkel végigsétálok a vörös futószőnyegen.
Kopp. Kopp. Kopp. Kopp.
Úgy tűnik, türelmetlen a drága, de ha így
folytatja, a vesztébe fog kerülni. Két kezembe veszem a pengét, és döfésre
készítve, vállmagasságba emelem. Halkan megsuttogom a penge nevét, és
varázslattal elfordítom az ajtógombot. Lassan magam felé húzom az ajtót, már
intézem is a támadást.
- Várj, várj, én vagyok az! – ugrik hátra és emeli
magasba mind a két kezét Bree. A penge éppen a torka előtt áll meg, mikor
ráeszmélek, ki is kopogtatott. Kifújom az eddig bent tartott levegőt, és
visszahúzom a pengét magam mellé. Moderálom szapora légzésemet és rúgkapáló
szívemet, ahogyan Bree is megnyugszik. – Majdnem megöltél, cicalány – teszi szívére
a kezét.
- Bocs, Bree, de hajnali fél hatkor senki sem
szokott csak úgy kopogtatni, pláne, hogy ott a csengő – mutatok a kis, kerek
tárgyra az ajtó mellett.
- Sajnálom, de gondoltam, erre szükségetek lesz az
út során. – Azzal átnyújt nekem egy okiratot, amiben felhatalmaznak, hogy
bárhol és bármikor hajót béreljek, vagy utazzak bármelyik tengeren. Hálásan
nézek Bree-re, aki csak megvonja a vállát, és további jó utat kíván. –
Köszönöm, Bree. A nyomozást és ezt is.
- Ugyan, nincs mit, cicalány – villantja rám fekete
macskaszemét és söpri hátra fekete haját. – De azt ne feledd, hogy ez a fiú
nagy veszélyben van. A bátyád tegnap este nálam járt, hogy tájékoztatódjon
róla. Természetesen nem adtam ki neki semmit sem, különben már rég a bátyád
karmaiban lennétek.
- Értem. Mást is kérdezett? – vezetem be a kis konyhába.
Leül az egyik székre, én pedig nekitámaszkodom a fehér pultnak. Körmeimet
belevájom a márványba, hogy az ujjaim elfehéredjenek.
- Sok mindent kérdezett, de legfőképpen rólad, a
bijuukról, apátokról. – A szó hallatán átrepesztem a pult alját, és már a tömör
márványba eresztem a körmeimet. Ezek szerint apa közelébe akar jutni. Mindent
meg akar tudni a bijuukról, hogy a leggyengébb pontjukon támadja meg őket.
Szánalmas.
- Értem. Bree – nézek bele a szemébe –, ha Brandon
még egyszer meglátogat téged, akkor vezesd félre. Mondd azt neki, hogy a Jeges
földek felé tartunk Észak-Északnyugatnak, a kristályszerzetesek szent helye
felé.
- Rendben van. Most is klónokat kellett használnom,
hogy eltereljem a kémjei figyelmét.
Brandon kémkedik Bree után, mert tudja, hogy
hazudik, de a legfontosabb, Naruto után szaglászgat. Egyet megtanultam róla az
évek során, ha megígér valamit – ráadásul bosszúból, reményvesztetten –, akkor
biztos megtartja. Alex halála nagyon megviselhette, és a nyomok szerint arra
készül, hogy kiírt minden Jinchuurikit és bijuut a világon.
Bree szerint Brandon beszámolt neki, hogy
szüksége lenne néhány könyvre, ami a bijuuk szaporodását taglalja, és a saját
jegyzeteire is, amiket Rejtett Holdban hagyott. Ehhez egy kis segítséget kért tőle.
Csak egypár darab embert, aki képesek elterelni a figyelmet, amíg ő kihozza a
megfelelő iratokat.
Bree sietve távozik, igyekszik fél hat előtt hazaérni,
ugyanis Brandon hét órakor már a lakásán lesz. Visszamegyek a hálóba, de
ahelyett, hogy leülnék és figyelmesen átolvasnám újra Brandon nyomozási
dokumentumát, idegesen járkálok fel-alá az ágy előtt.
Feldúltságom eredményeként felveszem magamra
barna lovaglónadrágomat, fekete trikómat és föléje pedig tunika kabátomat,
aminek a nyaka egy fűzőhöz hasonlítható. Egyre csak jár az agyam, és képtelen
vagyok napirendre térni felette, hogy a bátyám, a tulajdon bátyám képes lenne
embereket legyilkolni, családok mészárosává válni, csak mert ki akarja irtani a
fajt, ami annyi éve olyan békésen élt az emberek mellett a Jinchuurikik által.
- Nyugodj meg, Freya! Nyugalom! Ne fesd le rögvest
a legrosszabbat, hanem próbálj meg gondolkodni, összpontosítani, hogy minden a
legnagyobb rendben legyen.
- Nem megy, Kurumi, egyszerűen nem! – ordítom barátnőmnek a fejemben. – Egyre csak
az jár a fejemben, ha Brandon kézhez kaparintja a könyvet, akkor az összes
Jinchuuriki családját kiirtja, sőt több ezer emberrel végez, mert bijuu tárolók
véréből származnak. De legjobban – Megállok, és csak nézem Narutót, aki
oly’ békésen alszik a takaró alatt, mintha idekint nem egy merényletet
szerveznének ellene. Aztán hirtelen magam elé ugrik, amint élettelen szemekkel
néz rám, a saját vérében fürödve, karddal a mellkasában. Összeszorul a szívem,
ha arra gondolok, el kell, hogy veszítsem őt.
– Narutót féltem a legjobban.
- Te magad…
- Nem érdekel, Kurumi. Eddig sem érdekelt, hogy
velem mi van, nem most fogom magamat sajnálni, hogy van esély a halálomra. – Kezeim ökölbe szorulnak, csak nem tudok
megnyugodni. Végső tehetetlenségemben visszamegyek a konyhába, és készítek
magamnak egy jó erős kávét. Tejszín, cukor egyenesen a fekete löttybe, ami
remélhetőleg segít egy kicsit felébredni és tisztán gondolkodni.
A pultnak támaszkodom, és belekortyolok az
italomba. Végigfut a számon és a torkomon a koffein, és egy kicsivel jobban
érzem magamat. Szívem ugyan még mindig szaporán verdes a helyén, de már
rendesen tudom venni a levegőt. Tehetetlenül lerakom magam mellé a fehér
bögrét, és csak nézem a fehér csempét.
Brandon meg akarja ölni Narutót, aztán pedig
Kurumit veszi célba. Csak ő nem tudja, hogy bennem van. Egy személyben vagyok a
kincse és az átka. Vajon mit tenne, ha megtudná, hogy nálam van az ellensége?
Hogy engem is meg kell öljön? Talán az én életemet meghagyná, azzal a
kifejezéssel, hogy én mégiscsak én vagyok, csak azt a vadállatot magamban
zárjam jó mélyre, hogy soha ne ártson nekem.
De az is lehet, hogy megöl, miszerint jobb nekem
így, ne érezzem a fájdalmat. Nem tudom. Kétségeim támadnak, ha csak a bátyám
arcát magam elé képzelem. Mindig is más volt, mint mi, mindig máson járt az
esze. De soha nem gondoltam volna, hogy egy nap arra kell rádöbbennem, hogy
bármikor, amikor Kurumi neve felvetül, Brandon belsőjében ezernyi szikra lobban
lángra. A gyűlölet szikrái.
A kávém már rég kihűlt, melegíthetem meg, vagy
tölthetek újat. De helyette eszembe jut valami. Apám könyvei, amiket Solemb
nagyi adott még nekünk. Talán azokban benne van a válasz pár kérdésemre, amik
segíthetnek tisztázni Brandon dolgait. Mi lehet olyan eget verő, hogy a
bátyámnak ennyire kellenek apám régi jegyzetei? Fájdalmasan elengedem a pultot,
és a nyeregtáskámban kezdek kutatni. Meg is találom a könyveket és a
jegyzeteket.
-
Úrnőd szól – suttogom
neki. – Nőj. – Azzal a kiskönyv teljes nagyságra fejlődik a kezemben. A könyv
ropogós bőrkötése lágyan siklik a kezemben, ahogy a címmel felfelé fordítom. A
Nagy Fehér könyv. Leülök a konyhaasztalhoz, és magam elé rakom a könyvet.
A könyv címe aranylóan fénylik a lámpánál,
ahogyan megemelem a borítót. A borító belső felén tünde szavakkal egy mondatot
írtak elegáns, kacskaringós betűkkel. Aí varden breoal gata vanta! Utat
a család nagymesterének! Vágyakozva húzom végig a kezemet az aranyszín
szövegen, és csakhamar tovább lapozok a könyvben.
A Jinchuurikik nagy könyve van előttem, amit maga
az apám állított össze még a születésem előtt. A rengeteg illusztráció, amit
hozzácsatolt, a rengeteg tünde legenda, ami elsőre megbabonázza az embert. Az
egyik legenda kiváltképpen megragad bennem.
A legenda két testvérről szól, akik együtt nőttek
fel egy erdő közepén. Szinte elválaszthatatlanok voltak, mígnem az egyik meg
nem halt. A másik bánatában megfogadta, hogy elpusztítja azt, aki megölte a
testvérét. Rengeteget dolgozott, mire kiagyalt egy tervet, amivel
megbosszulhatná. A testvér már nem olyan volt, mint régen. Gonosz lett, alávaló
és sunyi. Bárkit és bármit elsöpör, hogy megvalósítsa a tervét.
Alex meghalt, Brandon pedig megfogadta, hogy
megöli Kurumit. Talán arra kell neki a könyv, hogy megtalálja rá a választ.
Megtalálja Kurumi megölésének a titkát, hogy a legsebezhetőbb ponton találja
el. Megrázom a fejemet, hogy egy kicsit kitisztuljon kábult agyam, és lapozok
egyet a könyvben. Egy lap esik ki, ahogy átfordítom a lapokat. Sietve felkapom
a földről, és alaposan megnézem.
Egy fotó, amin két lány van rajta és egy
fiú. A képen a nagyobbik lány a kezében
tartja a kisebbik lányt, aki olyan három év körül lehet. A fiú – talán ötéves –
átkarolja a vele egykorú lányt, és vidáman mosolyog a kislányra. A kislány
vidáman mosolyog, ahogy a bátyja megfogja kicsi kezét. A nagylány pedig
oltalmazóan védi a picit.
Megfordítom a képet, és a következő szöveget
olvasom le a hátuljáról: Brandon, Alana és Freya, az én szeretett gyerekeim.
Alana? De nekem csak… hagyom, hogy a kép kihulljon a kezemből az asztalra.
A levegő is belém szorul, ahogy belém csap a felismerés. Nem csak egy bátyám
volt. Volt egy nővérem, akit Kozumaki Alanának hívtak. Reszkető kézzel és égő
szemmel veszem ismét kezembe a képet, hogy megnézzem az életkorokat a nevek alatt.
Brandon nyolc, Alana tizenegy, én pedig három éves voltam.
Egyre jobban égetik a szememet a könnyek, és
remélem, Naruto nem fog idő előtt felkelni. Lapozok a könyvben, és egy levelet
találok, rajta a nevemmel. Gyanakodva veszem a kezembe a levelet, de még nem
bontom ki. A betűk ismerősen kanyarintják a nevemet, bizonyosan apa írhatta
nekem még régen. Mély levegőt veszek, és felbontom a pecsétet.
A boríték régi könyv illatát árasztja magából,
akárcsak a könyv sárgás lapjai. A levélpapír azonban hófehér, és férfi kölni
enyhe aromáját árasztja magából. Kihajtogatom a levelet, és ismét azok az
ismerős betűk tekeregnek előttem, amik a borítékon is. Már nem bírom
visszatartani a könnyeimet, hangtalanul sírok, mintha nem fájna, mintha nem
érezném.
„Drága kincsem!
Gondolom, megtaláltad a képet rólad és a
testvéreidről. Alana, a nővéred angyali teremtés volt. Mindenki szerette,
akárcsak Brandont, de valahogy Alana nem volt annyira különleges a szemükben,
mint a bátyád. Brandon teljesen más tőletek is és tőlünk is. Másképpen látja a
világot, érzékenyebb rá. Könnyen összetört, amikor a barátja meghalt, és még
jobban, amikor Alana eltűnt.
A nővéred nem ok nélkül tűnt el. Sajnálatos módon én vagyok az okozója. Aznap este kiabáltam vele, hogy miért nem viselkedik úgy, ahogy shinobihoz illene, és talán ezért ment el. Utánamentem, hogy megkeressem, de csak a ruháit találtam meg az erdőben. A záró jelentésben is ez áll.
A másik dolog, amire gondolom, kíváncsi vagy, hogy miért mentem el én. Alana halála megviselt, de túltettem magamat rajta. Kicsiként szinte rajtam csüngtél. Állandóan mellettem voltál, és figyelted, amit csinálok. Alana után ráeszméltem egy-két dologra.
Jinchuuriki vagy, és… és… én tettelek azzá, ami vagy, még baba korodba. Mikor végrehajtottam a pecsét technikát, akkor még nem gondoltam bele, de akkor eszembe jutott, hogy te idővel meg is gyűlölhetsz, amit tettem veled. Hiszen ez számodra egy örök teher lesz. A démon mindig benned lesz, és nélküle már nem is élhetsz soha.
Annyira elszégyelltem magamat, de inkább féltem, hogy téged is elveszítelek, hogy mindent hátrahagyva elmenekültem előletek. Féltem, és most is félek, hogy haragszol rám, hogy gyűlölsz, ahogy Alana is gyűlölt, amikor elment.
Inkább eljöttem, mintsem ártsak nektek újra, és hogy éreznem kelljen a haragodat. Gyáván elfutottam, de mindent érted tettem.
Sajnálom, Freya, amin át kellett menned, és amin átfogsz Brandon miatt.
A nővéred nem ok nélkül tűnt el. Sajnálatos módon én vagyok az okozója. Aznap este kiabáltam vele, hogy miért nem viselkedik úgy, ahogy shinobihoz illene, és talán ezért ment el. Utánamentem, hogy megkeressem, de csak a ruháit találtam meg az erdőben. A záró jelentésben is ez áll.
A másik dolog, amire gondolom, kíváncsi vagy, hogy miért mentem el én. Alana halála megviselt, de túltettem magamat rajta. Kicsiként szinte rajtam csüngtél. Állandóan mellettem voltál, és figyelted, amit csinálok. Alana után ráeszméltem egy-két dologra.
Jinchuuriki vagy, és… és… én tettelek azzá, ami vagy, még baba korodba. Mikor végrehajtottam a pecsét technikát, akkor még nem gondoltam bele, de akkor eszembe jutott, hogy te idővel meg is gyűlölhetsz, amit tettem veled. Hiszen ez számodra egy örök teher lesz. A démon mindig benned lesz, és nélküle már nem is élhetsz soha.
Annyira elszégyelltem magamat, de inkább féltem, hogy téged is elveszítelek, hogy mindent hátrahagyva elmenekültem előletek. Féltem, és most is félek, hogy haragszol rám, hogy gyűlölsz, ahogy Alana is gyűlölt, amikor elment.
Inkább eljöttem, mintsem ártsak nektek újra, és hogy éreznem kelljen a haragodat. Gyáván elfutottam, de mindent érted tettem.
Sajnálom, Freya, amin át kellett menned, és amin átfogsz Brandon miatt.
Teljes szívéből szeret: Apád.”
A könnyeim a levél felénél elapadnak, és már csak
komor tekintettel olvasom a sorokat. A levél alján már reszket az egész testem
az elfojtott, újból kitörni készülő könnyektől, de inkább visszatartom. Lassan
leteszem a könyvre a levelet, mély levegőket veszek, de sehogy sem nyugszom
meg.
Néha megfordul a fejemben, hogy hogyan vagyok
képes én ezt a rengeteg traumát elszenvedni, mikor mindegyiknek nagy a súlya.
Ez a levél is legalább egy tonnával érne fel a szívemben. Apa azért ment el,
mert félt, hogy meggyűlölöm. Pedig nem tettem volna, pláne nem vele. Kurumi
számomra olyan, mintha a húgom, az ikertestvérem lenne, aki bennem él. Sosem
tudtam volna a saját szülőmet meggyűlölni, csak mert akaratom ellenére olyat
adott nekem, ami felbecsülhetetlen.
Minél előbb meg kell keresnem apát, ha békét
akarok magam körül. Apa rengeteg mindent tud, és nekem szükségem van a
tudására, még mielőtt Brandon előbb találja meg. Meg kell tudnom, hogy miért
lettem az, aki vagyok. Miért Naruto és én vagyok a híd a szellemek világa
között?
Nonomi, a tudatalattim, egy másik alkalomkor – a
hajós után – már értesített, hogy bár több ember van, aki hasonló képességek
birtokában van, mint mi, nem jelenti azt, hogy el is tudják érni azt, amire mi
vagyunk képesek. Nonomi szerint Narutóval együttvéve olyan veszedelmes párost
alkotnánk a máguskörökben, hogy azt elmondani se lehet.
De még nem vagyunk olyan szinten – legalábbis
Naruto tanulása még alacsonyan áll –, hogy képesek legyünk együttes erővel
varázsolni, harcolni, vagy akár bármit is csinálni. A mai nap folyamán
továbbállunk Délnyugatnak, és elkezdem komolyabb mértékben tanítani. Eddig azt
gondoltam, hogy még bőségesen van időnk tanulni, van időnk kideríteni, kik juttattak
minket ilyen sorsra.
De úgy tűnik, az idő sürget. Bree azt is
elárulta, Brandon egy és fél év múlva be akarja váltani az ígéretét. Egy és fél
évem maradt, hogy kipofozzam Narutót a legjobb mágussá, amit csak ki tudok
hozni belőle. Az időnk kevés, és rengeteg mindent kell neki megtanítanom.
A tanítást, vagyis hogy kik taníthatják az újoncokat
a mágia tudományára, szabályzat írja elő. Mint minden más rendnek, nekünk is
van törvénykönyvünk, amit követnünk kell. S csak azért taníthatom meg Narutót
erre a mesterségre, mert már elértem a Guanti, azaz organdi nyelven a kapitányi
rangot. Mint minden rendnek, nekünk is van seregünk, méghozzá mágusseregünk,
akik közel és távol harcban is remekelnek. Még csak alkapitány vagyok, de ha
kitartóan gyakorlok, tanulok, akkor hamarosan én leszek a hadsereg kapitánya.
Naruto szerepét is megvizsgáltam. A Nagy Mágus
könyv szerint a még be nem avatott mágus tanoncok, a Gerendélek, akik ugyan
rendelkeznek a varázslás, a mágia képességével és még sok más egyébbel, még nem
rendelkeznek egy főmágus által kapott beavató rúnával. (A kezdő rúnát, amivel
uralhat vagy irányíthat valamit, azt én is rárajzolhatom.)
Naruto nagyon is kivételes helyzetben van.
Ugyanis még ha nincs is rajta rúna, attól még a képességei magasan fent vannak
a ranglétrán. Ösztönösen összerándul a gyomrom, ha arra gondolok, ahogyan
Naruto és én besétálunk a rejtett város egyikébe, a főmágusok városába, amit halandó
shinobi még sosem látott. Rejtett Hold mágusainak – vagyis majdnem a teljes
falunak – természetes volt, ha egy vérfarkas vagy egy boszorkánymester elsétál
melletted, vagy éjszaka találkozol egy vámpírral – nyugalom, állati vér a
kedvencük –, aki egy laza „sziát” dob neked.
Meseszép város, ezernyi fénnyel, emberrel és
mágiával, ami behálózza az egész világot. Annyira szeretném már oda elvinni,
igaz, az még nagyon messze van innen. Ahhoz előbb ki kell pofoznom belőle a
félénk shinobit, hogy utána egy erős shinobi mágus vegye át az egykori helyét.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése